Dänisch(es) für alle, Folge 26 – Risikoliste des staatlichen Serum Institut in Dänemark

Das staatliche Serum Institut in Dänemark soll laut dem staatlichen dänischen Rundfunk für die Parlamentsparteien in Dänemark eine Liste als Diskussionsgrundlage für weitere Erleichterungen im Rahmen der Coronabeschränkungen erstellt haben.

Darin werden Orte verschiedenen Infektionsrisiken zugeordnet.

Als Grundlage für weitere Gedanken habe ich das versucht zu übersetzen und einen Auszug der Seite hier aufgeschrieben. Übersetzung mit Hilfe google Translator und eigener Überarbeitung, ohne Anspruch auf Richtigkeit oder Vollständigkeit!

Quelle:
Danmarks Radio Nachrichten Website, abgerufen am 01. Mai 2020, 20:00 Uhr
https://www.dr.dk/nyheder/politik/se-listen-statens-serum-instituts-vurdering-af-det-mindst-og-mest-risikabelt-aabne

„… Geringes Infektionsrisiko:

  • Zoos
  • Bibliotheken
  • Außenbereiche
  • Kunstzentren
  • Private Museen
  • Aquarien

Durchschnittliches Risiko:

  • Kaffeehäuser
  • Restaurants
  • Einkaufszentren
  • Kaufhäuser
  • Arkaden
  • Basare
  • Schwimmbäder
  • Kinos
  • Theater
  • Hochschulen und Einzelfächer
  • Universitäten
  • Berufsakademien Wirtschaftsakademien
  • Künstlerische Hochschulbildung, Musikkonservatorien, Filmschule, Schule für darstellende Künste, Architekturprogramme (obwohl viel körperliche Aktivität wie Singen)
  • Kirchen, Synagogen, Moscheen (obwohl viel körperliche Aktivität)
  • Pfarrhöfe, Gemeindehäuser und andere Räumlichkeiten
  • Spiel
  • Sport im Freien mit körperlicher Distanz
  • Arbeitsplätze, an denen physische Distanz möglich ist (öffentliche und private Arbeitsplätze)

Hohes Risiko:

  • Grundschulen von 6-10. Klasse
  • Jugendclubs
  • Colleges (kleiner als „Efterskole“ = freiwillige 10. Klasse Schulen mit Internat)
  • Bars
  • Wirtshäuser
  • Freizeitangebote für 6-10. Klasse
  • Berufliche Ausbildung
  • Veranstaltungsorte (Musikveranstaltungsorte)
  • Innenzoos
  • Sporthallen (physische Distanzsportarten)
  • Sport im Freien mit körperlichem Kontakt
  • Aktivitäts- und Tagesdienste für sozial gefährdete Kinder und Jugendliche
  • Shisha-Cafés (mittel / hoch)
  • Badeland
  • Spielparks
  • Arbeitsplätze mit physischem Kontakt (öffentliche und private Arbeitsplätze)

Sehr hohes Risiko:

  • „Efterskole“ = freiwillige 10. Klasse Schulen mit Internat
  • Internatsschüler in den entsprechenden Jahrgängen
  • Fitness-Studios
  • Sporthallen (Sport mit körperlichem Kontakt)
  • Unterhaltung
  • Diskotheken
  • Nachtklubs
  • Besuchsbeschränkungen und -verbote für Pflegeheime und Krankenhäuser usw. sowie Wohn- und Unterbringungsorte …“

Dänisch(es) für alle, Folge 25 – Telefonbruse, Alltägliches, …

Telefonbruse, was mag das sein? Auflösung am Ende.

Ich hoffe Euch gehts soweit gut? Nicht nur gesundheitlich, was ja das Allerwichtigste ist. Sondern auch mit dem was das Leben ausmacht. Eltern, Großeltern, Familie, Freunde, Kollegen, … Erholung, Freizeit, Arbeit, Geschäft, …

Bei allem findet dann zum Glück Alltägliches und Gewohntes statt. Aus dem dänischen Alltag hier ein paar Erlebnisse.

Frühlingsboten

Heute bekamen wir SMS und Mails von PWC, SKAT und Flexvalg. Hat alles irgendwie miteinander zu tun.

SKAT

SKAT, gesprochen Skett, ist die dänische Steuerverwaltung. Die haben auf unser dänisches Mobiltelefon ’ne SMS geschickt, dass Christine doch bitte ihre Steuerprognose für 2019 überprüfen soll. Bis Ende Mai ist Zeit die Steuer fürs Vorjahr zu „machen“. Dafür sind wir im Internet auf die SKAT Seiten gegangen und haben für Christine gar nichts gemacht, nur geprüft dass nichts drinsteht. Denn sie hat 2019 kein Einkommen in Dänemark gehabt…

PWC

Für mich macht das dieses und nächstes Jahr die Firma PWC. Dieser Service gehört zum Eingliederungsprogramm von internationalen LEGO® Mitarbeitern. Da ich ja letztes Jahr „geldwerte Leistungen“ von LEGO® bekommen habe (Umzug, Installationspauschale, Sprachkurs, …) muss das versteuert werden. Also zahlt LEGO nochmal extra Gehalt, dass diese Steuern gedeckt sind. Und um das auszurechnen und die ganze Steuererklärung auf den richtigen Weg zu bringen ist PWC da. Und heute wollten sie von mir wissen, was denn unser Haus in Langenhagen wert ist… denn das spielt bei der Steuer in Dänemark ’ne Rolle. Mal schauen welche?

Fritvalg Lønkonto

Ich bekam im Jahr 2019 einen kleinen Teil vom Gehalt auf mein Fritvalg Lønkonto gezahlt. Da kann ich aussuchen, ob das für die Rente verwendet werden soll, kann es auszahlen lassen, kann 5 Tage LEGO Urlaub mit auf das Konto einzahlen, … Na auf jeden Fall gab es heute die Mail von Flexvalg (die verwalten das), dass ich vom 1.-22. April im Internet auswählen kann, was mit meinem Fritvalg Lønkonto im Jahr 2020 geschehen soll…

Hausarzt

Wir haben einen neuen Hausarzt. Letztes Jahr bei der Anmeldung bekamen wir einen von der Billund Kommune zugewiesen. Da hier im Ort keine Kapazität frei war, bekamen wir eine Klinik im Nachbarort Grindsted (15km) zugewiesen. Das war eine von der Region eingerichtete Klinik, weil es zu wenig Ärzte gab. Im Laufe des letzten Jahres vergrößerten sich aber Praxen hier in Billund und in Grindsted, so dass die Region die Praxis in Grindsted in den nächsten Monaten, wegen ausreichender Kapszität schließt. Wir haben also wechseln „müssen“.

Es ist schönes trockenes Wetter mit geringer Luftfeuchtigkeit. Christine plagt sich zur Zeit mit Asthma und Bronchitis und brauchte Medikamente und Hilfe vom Hausarzt. Also während der telefonischen Sprechstunde, jeden Werktag zwischen 8 und 9 Uhr, beim neuen Hausarzt angerufen und ein ausführliches Gespräch geführt, die Daten wurden beim Wechsel für den neuen Arzt ja schon freigeschaltet, liegen auf dem „Gesundheitsserver“. Alles soweit geklärt, Rezept ausgestellt. Das heißt, ich bin direkt nach dem Telefonat mit Christines Gesundheitskarte zur Apotheke gegangen und konnte alles abholen. Und die Zuzahlung wird mit zunehmendem Umsatz automatisch immer geringer.

Ach, und da wir ja in der Region Syddanmark leben, gab es den Schriftverkehr zum Arztwechsel in deutscher Sprache. Ist der deutschsprachigen Minderheit im südlichen Dänemark geschuldet. Und gerade lese ich in den Nachrichtem, dass sich die Dänisch-deutsche Grenzregion um Anerkennung als immaterielles Weltkulturerbe bemüht.

Fjernsyn

Aber Im Fjernsyn (Fernsehen) läuft im Hintergrund ein schwedischer (Wallander) Krimi mit dänischen Untertiteln. Das ist zu schwer zu verstehen, also ausschalten.

Eine Telefonbruse ist eine Handdusche.

Frühling an der Ostsee

Dänisch(es) für alle, Folge 24 – Wohnungssmileys, Hundelufter, Syvårssøerne und Handsprit

Eines der glücklichsten Völker!

Wohnungssmileys werden in Dänemark verbaut, damit die Dänen auch in unsicheren Zeiten, in denen sie zu Hause bleiben müssen, angelächelt werden 😊. Und dadurch ihrem Ruf als eines der glücklichsten Völker gerecht werden Können.

Dänische Wohnungssmileys liefern sogar Strom, aus Windkraft 😊

Hvordan har du det?

Hvordan har du det?
Das ist dänisch und heisst, „Wie geht es Dir?“
Eine Frage die sich hoffentlich von Euch allen mit
tak, jeg har det godt, „Danke, alles ist gut“ beantworten lässt!
Alles weitere würde hier zu dem führen, was wir jeden Tag um uns herum hören, lesen und sehen. Da mag ich hier und jetzt nur noch sagen
„ …Kümmere dich zuerst um das, was du beeinflussen kannst…“ , dann werde ich nicht ganz verrückt in dieser Zeit.

Was tun?

Was tun wenn ausgehen keine Option, alle Freizeitangebote geschlossen sind und man wegen Homeoffice oder hoffentlich nicht Krankheitsbedingt sowieso den ganzen Tag zu Hause ist? Na klar! Klemmbausteine bauen!

Dronning Margrete

Gerade eben hat Königin Margrete gesprochen.

Hände waschen
Halte Abstand

Vermeide physischen Kontakt
Bleib zu Hause

Bliv hjemme

Bliv hjemme. Zu Hause bleiben.
Gut das bei LEGO Home Office so einfach ist, aber von vielen anderen habe ich es auch gehört. Andere, auch mein Bruder, haben jetzt Urlaubssperre und müssen zur Arbeit: Danke!
Als letzte Woche die Ansage kam, von zu Hause zu arbeiten, war es dann auch kein Problem noch meinen Schreibtischstuhl mit zu nehmen und im Wohnzimmer eine Ecke zum Arbeitsplatz zu machen.
Donnerstag und Freitag besetze ich unser Büro, damit ein Ansprechpartner da ist (dafür wurde jetzt extra einer der wenigen nicht gut dänisch Sprechenden ausgewählt?). Und jeden Morgen „treffen“ wir uns online zur kurzen Abteilungsbesprechung.

Nun fragt ihr bestimmt schon, was die Worte in der Überschrift bedeuten?

Hundelufter

Ein hundelufter übt eine aktuell nachgefragte Tätigkeit aus. Für die Menschen die im Moment nicht raus können oder sollen. Deren Hunde aber mal gelüftet, also ausgeführt werden müßen. Eine Hundeausführerin.

Syvårssøerne

Die Siebenjahres Seen, liegen dort wo wir oft mit Boomer eine Runde durch den Wald drehen, in der Fredrikshåb Plantage (Plantage = Wald, auch durcheinander und „wild“).

Dort befindet sich neben Sanddünen auch eine große Bodensenke, die alle sieben Jahre (oder auch mal öfter) durch das gestiegene Grundwasser zum See wird. Die letzten Monate hat es soviel geregnet, dass das Grundwasse so hoch ist, das die Seen wieder da sind. Wunderschön!
Am vergangenen Wochenende waren dort so viele Menschen unterwegs, wie wir das ganze Jahr über dort nicht gesehen haben.
Alt und Jung, mit Kind und Kegel, mal raus an die Luft.

Syvårssøerne, Fredrikshåb
Syvårssøerne, Fredrikshåb

Handsprit

Handsprit, Desinfektionsmittel für die Hände, ist gerade schlecht zu bekommen, alles andere ist aber verfügbar. Sogar toiletpapir.

Post vom LEGOLAND

Am vergangenen Samstag kamen per Post die Jahreskarten für das LEGOLAND, mal abwarten, wann wir die benutzen können?
Erstmal ist hier alles zu, wie überall.

Die Jahreskarten für LEGOLAND sind da

Dänisch(es) für alle, Folge 23 – Hurtigt kriblekrable-kvarter

Mange grunde er hurtigt blevet solgt i det såkaldte kriblekrable-kvarter, hvor vejene har fået barnlige navne efter diverse insekter…

vafo.dk, 03.03.2020

So anders als die deutsche Sprache ist die dänische Sprache gar nicht. Und eigentlich ganz gut zu übersetzen, oder?

Dass obige stand heute morgen in der Internet Ausgabe unserer lokalen Zeitung.

Der Artikel handelt um ein neues Baugebiet, das „kriblekrable-kvarter“, in dem viele Grundstücke „hurtigt“ verkauft wurden. Die Straßen bekommen kindliche Namen, nach verschiedenen Insekten.

Ich musste bei Namen des neuen Quartiers einfach nur schmunzeln: „kriblekrable-kvarter“

Ist doch klar, oder?

Dänisch(es) für alle, Folge 20 – Sprache

Heute nur kurz mal wieder zum Thema Sprache.

Im Büro

Ich hatte heute Nachmittag im Büro eine Besprechung mit einer Kollegin zu technischen Details an einem Element dass ich gerade bearbeite.
Die Kollegin kommt (auch) aus Deutschland.
Ich hatte zu Anfang gefragt, ob wir uns in Deutsch unterhalten wollen, sie war skeptisch. Ich merkte selber dass ich schon so an Fachbegriffe, Dokumente und Redewendungen in englischer Sprache gewöhnt bin, dass ich auch ganz schnell im Englischen war. Das machte die Sache einfacher. Deutsche in Dänemark die Englisch miteinander reden…
Das anschließende Gespräch über unsere Arbeitserlebnisse führten wir dann aber in deutsch weiter.

Dänisches

  • plejende Læberpomade = nein, kein pflegendes Leberfett, sondern ein Labello
  • Kurve = hier gehts nicht um gerade oder um die Ecke, das sind einfach nur Körbe

Zu finden im aktuellen Tilbudsavis = Reklamezeitung von Aldi.